إنشاء أول نادٍ في الصعيد لترجمة الأعمال الأدبية (فيديو)
قال الشاعر والمترجم محمد شافع مدير الشئون الثقافثية بمحافظة أسيوط، إنه جرى إنشاء نادٍ لترجمة الأعمال الأدبية في الصعيد، كونه زاخرا بالمواهب، لتوصيل صوت الأدباء إلى الآخرين بشكل مباشر، لافتًا إلى أن 3 أشخاص قائمين على نادي الترجمة، على رأسهم الدكتور سعيد أبو ضيف رئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب في جامعة أسيوط.
وأضاف شافع في تصريحات عبر تطبيق "زووم"، ببرنامج "صباح الخير يا مصر"، الذي يعرض عبر القناة الأولى، الفضائية المصرية، وon ، ويقدمه الإعلامي محمد الشاذلي والإعلامية هدير أبو زيد والإعلامية منة الشرقاوي: "لأبناء الصعيد خصوصية متفردة، حيث سيكون للأعمال الحاصلة على الجوائز الأولوية في الترجمة، إذ تبني الترجمة جسور التواصل بين مصر والعالم".
لي لي محمود إسماعيل تفوز بكأس مصر للجمباز وتابع: "الجغرافيا ظلمتنا بعض الشيء في الصعيد، لكن عن طريق هذه الترجمة سيمكننا تجاوز الجغرافيا، وسيكون عملنا مختصًا بترجمة الأعمال الأدبية، وسنركز على محافظات أسيوط، المنيا، الوادي الجديد، وسوهاج، وسنعمل على الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس وسنقتصر على السنوات الخمس الأخيرة فقط لكي ننقل الاتجاهات الحديثة في الغرب ولضمان تواصل الأجيال".
وأوضح أن النادي سيعمل على توسيع قاعدته، من خلال التعامل مع جامعة أسيوط التي تحتوي على أقسام بلغات كثيرة بين جنباتها: "الغرض من النادي هو إفراز مترجمين كبار، وبعد ذلك لن يكون عملنا مقتصرًا على الترجمة، لكننا سننظم ندوات ومؤتمرات وورش عمل، وفق آلية وضوابط معينة، لكننا الآن في صدد الموافقة على إنشاء النادي".