انطلاق حفل توزيع جائزة الملك عبد الله العالمية للترجمة بجامعة القاهرة
انطلق منذ قليل بقاعة الاحتفالات الكبرى بـ جامعة القاهرة، فعاليات حفل توزيع جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة في دورتها العاشرة، وذلك في إطار التعاون الثقافي والمعرفي المشترك بين جامعة القاهرة ومؤسسة الجائزة، بحضور نخبة كبيرة من المثقفين والمفكرين المصريين والأساتذة والعاملين والطلاب.
ومن جانبه، ألقى الدكتور محمد بن أحمد السديري نائب وزير التعليم بالمملكة العربية السعودية للجامعات والبحث والابتكار، نيابة عن وزير التعليم بالمملكة، كلمة استعرض خلالها العلاقة بين الترجمة وازدهار المعرفة التي أثبتتها شواهد التاريخ، وتتمثل في كونها جسرًا ثقافيًا في التفاعل بين مختلف الثقافات واللغات، وركنا أساسيا وواسعا في البناء الحضاري لأي مجتمع إنساني ونهضته، ووسيلة لتوثيق تواصل الإنسان والمعرفة والثقافة، وتعزيز ثقافة الحوار الإنساني للتعايش مع شعوب العالم وترسيخ قيمة معرفة الآخر.
العناية بترجمة الدراسات والبحوث العلمية بجميع اللغات
ودعا نائب وزير التعليم السعودي في كلمته الجامعات العربية والإسلامية ومجلاتها العلمية وأعضاء هيئة التدريس، إلى العناية بترجمة الدراسات والبحوث العلمية بجميع اللغات؛ لتحقيق قيمة مضافة للرصيد العربي من العلوم والثقافة والاستثمار في اقتصاد المعرفة.
جدير بالذكر أن جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة، جائزة تسعى لتعزيز التبادل المعرفي بما يحقق الاستفادة المتبادلة من المنجزات الإنسانية وتعميق التواصل الحضاري بين الشعوب، حيث تعمل الجائزة منذ تأسيسها في عام 2006 على تشجيع المبدعين في ميادين المعرفة والفنون والثقافة والآداب.