إنجي المقدم: واجهت صعوبة في تقليد صوت الرجل بـ مسلسل دابل شيفت الإذاعي
كشفت الفنانة إنجي المقدم، تحضيراتها والصعوبات التي وجهتها في أولى تجاربها الإذاعية من خلال مسلسل دابل شيفت، والذي عرض في موسم رمضان الماضي.
وأكدت إنجي المقدم في تصريح لـ القاهرة 24، أنها لم تتخوف من دور سارة بعد تحويلها إلى شخصية رجل، معقبة: شخصية سارة لم تقلقني بالعكس كان هدفي وتفكيري فقط في طريقة لتقديمها بأفضل شكل، وشعرت بالقلق فقط في طريقة تقليد أسلوب الرجال من حيث الصوت.
وأضافت: شاهدت طريقة وأسلوب الرجال، وحاولت تقليدهم في الأسلوب وطريقة الكلام وشكل الصوت وتنوعه، ولكن في النهاية التجربة كانت ممتعة ومختلفة، وأتمنى أكون قدمت أفضل ما عندي في الدور.
وأشارت المقدم إلى أنها لم تتدخل في سيناريو العمل، مضيفة: المؤلف أحمد حسن كان كاتب كل الإيفهات المناسبة للعمل بالورق وكانت جميعها جميلة ولطيفة لدرجة عندما كنت أقرأ السيناريو كنت أضحك من قلبي.
وعن صعوبات التمثيل في المسلسل الإذاعي، ردت المقدم: التحضيرات كانت مختلفة وليست سهلة، فكنت ألجأ كثيرًا إلى عالم الخيال، وأحاول تخيل شكل الشخصية والمواقف التي تمر بها، بالإضافة إلى أني تعلمت مصطلحات جديدة في الإذاعة لم أكن أعرفها من قبل، على عكس التمثيل أمام الكاميرا فيكون هناك عوامل كثيرة تساعد في تقمص الدور.
مسلسل دابل شيفت
وشارك مسلسل دابل شيفت، بجانب الفنانة إنجي المقدم، والفنان عصام عمر، كريم سامي مغاوري، وغيرهم من الفنانين، وحصد العمل على إعجاب الجمهور.