الثقافة في 24 ساعة| هنو يبحث مع سفيرة الإمارات تعزيز التعاون.. وتسليم مكتبة رئيس وزراء مصر الأسبق
شهدت الساحة الثقافية العديد من الأحداث خلا الأربعة ساعة الماضية منها استقبال الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة المصري، السفيرة مريم خليفة الكعبي لبحث سبل التعاون، وكذلك تسلم وزارة الثقافة مكتبة حفيدة رئيس وزراء مصر الأسبق يحيى باشا إبراهيم.
هنو يبحث سفيرة الإمارات تعزيز التعاون
استقبل الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة المصري، السفيرة مريم خليفة الكعبي، سفيرة دولة الإمارات العربية المتحدة لدى جمهورية مصر العربية، وذلك بمقر وزارة الثقافة بالعاصمة الأدارية الجديدة.
ناقش اللقاء سبُل تعزيز التعاون المشترك في مجالات الثقافة والفنون، بما في ذلك المشاركة في الفعاليات والمهرجانات الثقافية والفنية التي تُنظمها الدولتان. كما تم التطرق إلى تبادل الخبرات في مختلف المجالات، ودعم آفاق التعاون بين المؤسسات الثقافية في البلدين. كما شمل النقاش أهمية الفعاليات المرتبطة بصون التراث والحفاظ على الهوية الثقافية، فضلًا عن استثمار التكنولوجيا والذكاء الاصطناعي لتطوير العمل الثقافي.
وزارة الثقافة تتسلم مكتبة حفيدة رئيس وزراء مصر الأسبق يحيى باشا إبراهيم
تسلمت وزارة الثقافة المكتبة الخاصة للسيدة مرفت أحمد يحيى، حفيدة رئيس وزراء مصر الأسبق يحيى باشا إبراهيم، الذي وضع دستور 1923.
تضم المجموعة النادرة مجلدات باللغات العربية، الإنجليزية، الفرنسية، الإيطالية، والألمانية، ويعود بعضها إلى القرن السادس عشر، بخلاف عدد من المخطوطات، التي تتيح نظرة عميقة على تاريخ مصر الأدبي والسياسي العريق.
وخلال لقاء جمعه بأبناء السيدة مرفت، ثمن الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة، مبادرة الأسرة، مؤكدًا حرص الوزارة الدائم على حماية التراث الثقافي.
وأشار إلى أن وزارة الثقافة ترحب بمثل هذه المبادرات البناءة وتتعهد بحفظ وحماية هذا الإرث التاريخي من الكتب والمجلدات. مؤكدًا أن دار الكتب المصرية تحوي عددًا من المكتبات الخاصة لرموز الفكر والأدب والسياسة والتي حرص أصحابها على إهدائها للوزارة لحفظها وإتاحتها للجميع.
وأوضح أن الوزارة تعمل من خلال لجنة متخصصة من دار الكتب والوثائق القومية على فرز وفهرسة المجموعة، ووضع خطة لترميم عدد من تلك المجلدات للحفاظ على هذه القيمة المضافة إلى المكتبة الوطنية المصرية.
القومي للترجمة يعلن عن الفائز في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، وسفارة المكسيك بالقاهرة برعاية السفيرة ليونورا رويدا، عن اسم الفائز في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي.
وجاءت نتيجة المسابقة كالتالي:
الفائز بالمركز الأول،أحمد محمد أحمد إبراهيم عويضة
كما فاز بالمراكز الثلاثة الشرفية كلٍ من،محمد أمجد لبيب الرشيدي،مصطفى محمد رشيدي أحمد ومنة الله محمد إبراهيم رسلان.
جدير بالذكر أنه تم طرح رواية التنين الأبيض وشخصيات منسية أخرى، من تأليف آدولفو كوردوبا، للترجمة من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية في فبراير الماضي ضمن فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب.
وقد شُكلت لجنة التحكيم للمسابقة من نخبة من أساتذة الجامعات المصرية في مجال اللغات والترجمة وهم،الدكتورة نادية جمال الدين، كلية الألسن، جامعة عين شمس، الدكتورة سلوى محمود، كلية الآداب، جامعة حلوان والدكتور خالد سالم، أكاديمية الفنون.
وقد قامت اللجنة بفحص 18 ترجمة شاركت بالمسابقة، وتقييمها بناءً على المعايير التي وضعها المركز القومي للترجمة.