الإثنين 23 ديسمبر 2024
More forecasts: Wetter 4 wochen
رئيس التحرير
محمود المملوك
أخبار
حوادث
رياضة
فن
سياسة
اقتصاد
محافظات

تم الاحتفال به أول مرة في 2017.. معلومات عن اليوم العالمي للترجمة

اليوم العالمي للترجمة
كايرو لايت
اليوم العالمي للترجمة
الجمعة 30/سبتمبر/2022 - 01:33 م

يحتفل العالم في 30 سبتمبر من كل عام، باليوم العالمي للترجمة، وذلك للإشادة بدور المتخصصين في اللغة، وتقديرهم باعتبارهم أهم عنصر من عناصر التقريب بين الدول، وكذلك تسهيل لغة الحوار والاستيعاب وأيضًا التعاون، فضلًا عن تعزيز السلام والأمن العالمي والمساهمة في التنمية.

منظمة اليونسكو

وفي وقت سابق، قالت منظمة اليونسكو إن الترجمة مهنة نبيلة، تدور حول محور معرفي وفضاء إبداعي وثقافي، وتنجلي أهمية الترجمة إلى التقارب بين الشعوب والثقافات المختلفة، ونشر علومها على نطاق واسع، بدلًا من حصرها على المجتمع المحلي.

اليوم الدولي للترجمة

وأطلق الاتحاد الدولي للمترجمين عام 1991، فكرة الاحتفال باليوم الدولي للترجمة، إحقاقًا لأهميتها، وجعله مناسبة لإبراز التعاون بين المتخصصين في مجال الترجمة حول العالم، وكذلك تعزيز أهميتها وأهمية المترجمين، حتى اعترفت الجمعية العامة للأمم المتحدة بهذا اليوم لأهميته، واحتفلت به لأول مرة في 30 سبتمبر عام 2017.

وأصدرت حينها الأمم المتحدة بيان للاحتفال بهذه المناسبة قال به: يُقصد باليوم العالمي للترجمة، فرصة للإشادة بعمل المترجمين والمعنيين باللغة، وأهميتها في تقريب الشعوب، وتسهيل الحوار والتفاهم.

وأضافت الأمم المتحدة، أن نقل العمل العلمي والأدبي وكذلك الفني من لغة لأخرى، أمر لا غنى عنه للحفاظ على الإنتاجية في الخطاب العام والتواصل بين الأشخاص، وكذلك للحفاظ على الوضوح والمناخ الإيجابي.

تابع مواقعنا